Changes to Google’s personalized search: repulsive abuse of dominance

Recently, I chanced to Google myself. It has been a habit of mine for a long time. Thus, I have grown accustomed to seeing certain results near the top, including my Identi.ca and FB profiles and this blog. I was not used to seeing my Google+ profile as the top result, featured as prominently as [...]

Estonian political landscape 1: Lauri Luik from Estonian Reform Party answers our questions

In the end of December all Estonian political parties represented in the Estonian parliament were sent requests to answer a few questions about Free Software, proprietary software advertising on the websites of public institutions, open standards, software patents, and copyright. Estonian Reform Party (Eesti Reformierakond) was the first to respond. They replied that the party [...]

The Web Trap

Philosophy is a battle against the bewitchment of our intelligence by means of language. (Ludwig Wittgenstein)

The issue of code distributed via the World Wide Web for client side execution by the browser has been briefly considered in the Free Software context by Richard Stallman. However, his analysis has been largely limited to JavaScript and [...]

The rain it raineth on the just

The rain it raineth on the just And also on the unjust fella; But chiefly on the just, because The unjust steals the just’s umbrella.

By Lord Justice Bowen

On these fine Christmas, I want people to consider who are the just in the modern world.

The big media corporations censoring the Internet or heroic [...]

To translate or not to translate?

To translate, or not to translate, that is the question that has never existed for me. Nevertheless, I find myself pondering that particular question. The question arose from the PDFreaders campaign and its petition page. For some reason, it has been obvious to translators that the country list on the bug list page ought to [...]

Estonian translations: personal experience and an appeal for co-translators

For some time I have been translating the FSFE web site into Estonian. Estonian is a small language: there are a little over million native speakers.[1] I have been subscribed to the translators mailing list since the beginning of August and to the extent of my knowledge, I have been the only one to translate [...]